Film- eller TV-erbjudande? Vad bokförfattare behöver veta

Författare: John Stephens
Skapelsedatum: 24 Januari 2021
Uppdatera Datum: 19 Maj 2024
Anonim
Film- eller TV-erbjudande? Vad bokförfattare behöver veta - Karriär
Film- eller TV-erbjudande? Vad bokförfattare behöver veta - Karriär

Innehåll

Stora pengar? Kreativ kontroll? Omedelbar berömmelse?

När de dramatiska rättigheterna till en bok säljs är det viktigt att hantera förväntningarna på affären och förhandlingsprocessen. Holly Frederick från Curtis Brown Ltd. litterära byrå skiljer fakta från fiktion när det gäller filmen och TV-rättigheterna till en bok.

Valerie Peterson: Holly, vad kan en författare förvänta sig ekonomiskt av en film- eller TV-affär? Otrolig rikedom?

Holly Frederick:Det skulle vara jättebra om kunderna alla kunde vara miljonärer till följd av deras film- och TV-affärer, så händer det vanligtvis inte.


Men affären hjälper indirekt försäljningen av boken, hjälper bokens och författarens profil.

Till exempel, här på Curtis Brown, när en film- eller TV-försäljning spelas in, låter jag Jonathan Lyons veta. Han övervakar vår utländska rättighetsavdelning och han vill få nyheterna omedelbart eftersom utländska förlag älskar att höra det om en bok. Att sälja filmrättigheterna ökar chanserna för att en bok - som kanske inte har plockats upp på annat sätt - plockas upp i en utländsk översättningsavtal.

Och naturligtvis, om projektet kommer fram till skärmen, kan det verkligen positivt påverka bokförsäljningen, vilket är målet för varje författare och förläggare. Speciellt med den nya film- eller TV-inbindningskåpan!

VP: Säg att en regissör närmar sig en författare om att välja sitt verk. Vad skulle du berätta för honom eller henne?

HF: För mina egna Curtis Brown-kunder kan jag bara välja material för erfarna producenter - producenter som har haft erfarenhet antingen som verkställande som arbetar för ett företag som skaffar material eller som en producent som utvecklar produkt och säljer det till studion och nätverket. Författare och regissörer och skådespelare och skådespelerskor - det finns verkligen ett mervärde av att ha folk knutna till ett projekt, men producentens skicklighetsuppsättning är verkligen unik eftersom det delvis är kreativt, men då måste de veta var de kan hitta finansiering.


Producenter måste vara aggressiva på alla olika nivåer - de måste sätta ihop ett team, och sedan måste de styra den kreativa utvecklingen av fastigheten och sedan måste de hitta en köpare, och de måste hitta pengar.

Det är i allas bästa intresse att projektet får bästa chans att göras och en erfaren producent är absolut kritisk för det. Det är de människor du vill ha bakom dina projekt - så jag brukar inte välja material direkt till författare och regissörer.

För de andra intresserade parterna stänger jag aldrig helt en dörr, men jag säger till dem: "Hitta en producent, samarbeta med honom eller henne och kom tillbaka till oss." Vi försöker få det till att fungera bäst för alla parter, men de flesta författare - även de bästa i världen - är inte benägna att gå med sin tennkopp och säga: "Kommer du att finansiera min film?" En stark producent är ett måste.

VP: Och hur är det med författarna själva, de som vill engagera sig i den kreativa processen att göra sin film- eller tv-serie?

HF: Det beror på om projektet produceras av en studio eller självständigt.


Vi pratade om pengar, så jag säger att medan jag älskar att sälja alla mina böcker till studios för mycket pengar, vad som händer med studior är att en bok går in i en studio och ibland är det precis som att gå in i ett svart hål .

Studion säger "Tack så mycket" och de stänger dörren, och det finns inte lika mycket möjlighet för författaren att vara med. Du hör inte om någonting förrän 12 eller 18 månader senare när de berättar att projektet går vidare eller de har beslutat att släppa det.

På den oberoende sidan, utan att bli noggrann med avtalen - eftersom de alla är annorlunda - kommer jag att säga att det att producera självständigt kan öppna upp möjligheten, om författaren väljer, att anpassa sitt eget material och spela en större del i den kreativa processen och jag skulle strukturera affären i enlighet därmed.

VP: Säg att du gör en överenskommelse för de dramatiska prestationsrättigheterna. Hur länge mellan affären och att se boken anpassad på scen eller skärm? Det är, hur länge tills författaren blir TV eller film, ahem, "berömd"?

HF: Jag skulle säga att tv förmodligen har den kortaste perioden som du vet om ditt projekt kommer att gå vidare. Scenen kan vara under utveckling år efter år. Både Unga vuxna boken "Outsiders" av S.E. Hinton och "Addie Pray" av Joe David Brown (som låg till grund för filmen "Paper Moon") har utvecklats i flera år - med TV är cykeln bara kortare.

En TV-affär görs, en författare anställs och sedan finns det bara en serie hinder - anpassningen av en bok till ett pilotmanus. Om det är bra, finns det en pilotorder, och de skjuter en pilot. Och det börjar förhoppningsvis en serieordning - men du vet förr snarare än senare om ditt projekt kommer till nästa steg eller inte.

Scenavtal tar väldigt lång tid att göra, och utvecklingsprocessen i [musikalisk] teater är verkligen lång. Du måste inte bara spika ned rättigheterna, utan du måste sätta ihop ett team av kreativa kollaboratörer inklusive en librettist och en lyriker och en bokförfattare och en regissör. Och sedan skriver du, och du skapar, och sedan måste du verkställa det, och sedan måste du hitta en finansiär och sedan boka en teater. Alla dessa steg tar lång tid.

Filmaffärer är vanligtvis någonstans däremellan, men dessa tidsramar kan variera mycket.

Holly Frederick, film- och TV-agent för Curtis Brown Ltd. litterära byrå i New York City, började sin karriär på Susan Schulman Literary Agency. Under många år var hon en utvecklingschef för Oscar-nominerade regissören Alan J. Pakula. Hon gick på Barnard College och USC School of Cinematic Arts.